Press "Enter" to skip to content

ave;new feat. 佐倉紗織 -傷口-

Bahasa Melayu translation by me

Original
Instrumental

ave;new feat. Sakura Saori -KIZUGUCHI-

Verse 1

ねぇ、不安とか悲しみが
Ne~e, fuan toka kanashimi ga
Hei, rasa gelisah dan duka,

胸の奥を痛くするよ
Mune no oku o itaku suru yo
Menusuk jauh ke dasar jiwa.

「傍にいて」呟いて
「Hata ni ite」 tsubuyaite
“Temani aku,” aku bisikkan,

伸ばした指 あなたはいない
Nobashita yubi anata wa inai
Namun tangan ini kau tak sambut lagi.

後悔で叶うなら
Kōkai de kanaunara
Andai penyesalan jadi kenyataan,

ただ時間を巻き戻して
Tada jikan o maki modoshite
Ingin kembali ke masa silam.

怖い夢と言わせて
Kowai yume to iwa sete
Biarkan semua ini mimpi ngeri,

独りじゃもう目を覚ませない
Hitori ja mō me o samasenai
Kerana aku tak mampu bangkit sendiri.

Chorus 1

冷たく凍る 傷口
Tsumetaku kōru kizuguchi
Luka di hati ini membeku,

そんな顔は まだ知らなくて
Son’na kao wa mada shiranakute
Wajahmu yang dingin tak pernah ku kenali.

涙さえ 突き刺さる
Namida sae tsukisasaru
Air mata ini bagai sembilu,

ふたり引き裂いた ただ一言が
Futari hikisaita tada hitokoto ga
Hanya sepatah kata memisahkan kita.

唇から零れるより早く
Kuchibiru kara koboreru yori hayaku
Terucap lebih pantas dari apa yang ku duga,

私を溶かして 春に降る雪みたいに
Watashi o tokashite haru ni furu yuki mitai ni
Luluhkan aku seperti salju yang gugur di musim bunga.

背を向けたあなたの 優しい掌が
Se o muketa anata no yasashī tenohira ga
Jika sentuhan lembutmu

もう戻らないなら どうか
Mō modoranainara dō ka
tak akan Kembali,

永遠に凍てついたままで
Eien ni itetsuita mama de
Biarkan rasa ini terus membeku selamanya.

Verse 2

もう 数え切れない記憶
Mō kazoekirenai kioku
Kenangan yang tak terhitung jumlahnya,

Uragaeshite sagasukeredo
裏返して捜すけれど
Kucari di celah memori yang lama.

微笑みが欲しいのに
Hohoemi ga hoshīnoni
Ingin ku genggam senyuman indah,

悲しい瞳に囚われる
Kanashī hitomi ni torawareru
Namun matamu sendu, buat aku lemah.

寂しさ掬い上げて
Sabishisa sukui agete
Duka yang ku pintal jadi tempat berpaut,

甘えていた 愛しい日々は
Amaete ita itoshī hibi wa
Hari-hari dulu yang penuh kasih mesra.

幻よりも僅か遠く
Maboroshi yori mo wazuka tōku
Kini terasa lebih jauh dari sekadar bayangan.

気付かずに過ぎた境界線
Kidzukazu ni sugita kyōkai-sen
Tanpa sedar, kita telah melangkaui batas,

もう戻れない 温もりを壊して
Mōmodorenai nukumori o kowashite
Kini hangatnya kasih hancur berderai dalam kesedihan.

ふたりの答えは、出会わなければよかった?
Futari no kotaeha, deawanakereba yokatta?
Apakah jawapannya? Lebih baik tak pernah bertemu?

最後の言葉と 残した声
Saigo no kotoba to nokoshita koe
Kata-kata terakhirmu masih terngiang di telinga,

遠ざかるのに 傷痕にならない
Tōzakaru no ni kizuato ni naranai
Namun semakin jauh, ia tak menjadi parut.

あなただけ いつか忘れても
Anata dake itsuka wasurete mo
Walau akhirnya, kau mungkin ku lupakan.

Chorus 2

ふたり引き裂いた ただ一言が
Futari hikisaita tada hitokoto ga
Hanya sepatah kata memisahkan kita,

唇から零れるより早く
Kuchibiru kara koboreru yori hayaku
Terucap lebih pantas dari apa yang ku duga.

私を溶かして 滲んだ空に願うけど
Watashi o tokashite nijinda sora ni negaukedo
Luluhkan aku seperti langit yang basah dalam doa.

この涙に限りがなくても
Kono namida ni kagiri ga nakute mo
Air mata ini, walau tiada penghujungnya,

わかってるよ 春の雪は降らない
Wakatteru yo haru no yuki wa furanai
Aku tahu salju tak akan turun di musim bunga.

永遠に…
Eien ni…
Buat selamanya.

Ah

Outro

あなたを感じる 確かなモノ
Anata o kanjiru tashikana mono
Masih ku rasakan kehadiranmu,

痛くてもいい くちづけた傷口
Itakute mo ī kuchi dzuketa kizuguchi
Walau sakit, luka ini pernah ku cium dengan rindu.

今はまだ、凍てついたままで
Ima wa mada, itetsuita mama de
Untuk saat ini, biarkan ia terus membeku.

AI

[Intro]
(I have two minutes to start from the beginning)

[Verse]
Dengar… gelisah dan juga duka
Menusuk dada, peritnya terasa
“Temani aku…” ku berbisik perlahan
Jari terulur… kau tiada di sana

[Pre-Chorus]
Jika sesal mampu mengubah takdir
Kan ku putarkan kembali waktu
Biarlah ini mimpi yang menakutkan
Sendiri… aku tak mampu terjaga

[Chorus]
Luka ini membeku, dingin
Wajah itu… belum pernah ku kenali
Air mata pun menikam tajam
Satu kata memisah dua jiwa
Lebih cepat dari bibir melafaz
Cairkan aku seluruhnya

[Post-Chorus]
Seperti salju gugur di musim semi

[Verse]
Telapak lembutmu yang berpaling pergi
Jika takkan kembali lagi… kumohon
Biarlah ia beku, selamanya

[Pre-Chorus]
Kenangan yang tak terhitung lagi
Ku selak, ku cari terbalikkan
Aku cuma ingin senyumanmu

[Chorus]
Terperangkap dalam mata yang pilu
Kesepian ku tadah perlahan
Hari manja yang pernah ku sayangi
Lebih jauh dari sekadar bayangan
Garis batas yang terlepas pandang
Tak mungkin kembali

[Bridge]
Hangat yang kita hancurkan
Jawapan untuk kita berdua…
Haruskah kita tak pernah bertemu?

[Chorus]
Kata terakhir, suara tertinggal!
Walau menjauh, tak jadi parut luka
Walau suatu hari aku lupakan Hanya engkau…

[Outro]
Satu kata memisah dua jiwa
Lebih cepat dari bibir melafaz
Cairkan aku seluruhnya
Langit kabur kupohon harapan
Meski air mata tak berpenghujung
Aku tahu… salju musim semi takkan turun
Selamanya… Ah~ ku rasa dirimu
Yang nyata, meski sakit tak mengapa
Luka dari ciuman itu
Kini masih… beku selamanya
Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.